|
Ilustración de Sergio Astorga |
|
Entrevista
a Lilian Elphick, editora general de
Brevilla. Revista de minificción (por Émilie Delafosse):
“Siempre habrá nuevos proyectos, antologías y preocupación por el género.”
Lilian Elphick (1959, Santiago de Chile)
ha publicado varios libros de cuentos y de minificción: La última canción de
Maggie Alcázar (1990),
El otro afuera (2002), Ojo Travieso (2007), Bellas de
sangre contraria (2009), Diálogo de tigres (2011), Confesiones de
una chica de rojo (2013), K (2014), El crujido de la seda
(2016), Capilar (2018), Praderas Amarillas (2019) y Fuera de tiempo (2022). La escritora también dirige talleres
literarios y fue editora del portal Letras
de Chile de 2003 a 2015. Mantiene el blog Ojo
travieso desde 2006 y tiene
presencia en las redes sociales. La entrevista a continuación aborda otra
faceta: se interesa en su actividad como fundadora y editora general de la revista
digital Brevilla, dedicada a la
minificción.
FUNDACIÓN
1) ¿Cuándo y cómo nació la idea de fundar una revista digital dedicada a la
minificción?
La idea de fundar una revista surgió por la necesidad imperiosa de
difundir minificción, ya sea microrrelatos u otros textos brevísimos, como
haikús, por ejemplo. Al principio, el comité editorial de la revista estuvo
compuesto por la escritora argentina Patricia Nasello, Sergio Astorga y yo. Brevilla ha publicado
no sólo a escritores/as de trayectoria, sino a jóvenes que recién
están comenzando. Creo que lo más importante de Brevilla son sus numerosas antologías, en donde ha participado
gente de muchísimos países.
2) En las antologías ya publicadas en Brevilla
y en la convocatoria para la próxima antología (Huellas de la memoria), se lee que el nombre de la revista viene
del antiguo monstruo japonés Godzilla. ¿Cómo se le ocurrió y qué significa?
Brevilla es una mezcla de Godzilla y brevedad. La idea de este nombre
se me ocurrió a mí en 2014 aproximadamente, pensando en que ya había varias
revistas de minificción con el nombre o imagen de algún dinosaurio, como por
ejemplo, “Plesosaurio, revista de minificción peruana”.
Además, la imagen de un dinosaurio, en honor al famoso dinosaurio de
Monterroso, estaba en muchas antologías, concursos blogs y revistas digitales
dedicadas a la minificción. Brevilla es un nombre original y recuerda a
Godzilla, antiguo monstruo japonés y que no es un dinosaurio. La ilustración de
Brevilla y su hijo Brevillito es creación de Sergio Astorga, escritor y artista
mexicano, radicado hace mucho años en Porto, Portugal.
FORMATO
3) Para mí, Brevilla explota la
porosidad de la frontera entre la revista digital y el blog: se llama
“revista”, pero no tiene periodicidad ni números; se presenta bajo el formato
de un blog, con entradas organizadas en orden cronológico inverso, pero sin fecha, y tampoco incluye comentarios. Me parece que esta
hibridez permite cierta flexibilidad que favorece la riqueza y diversidad del
contenido. Pero quizás haya otras formas de explicar tal formato.
Efectivamente, es un blog, una bitácora, cuyo nombre es Revista
Brevilla o, simplemente, Brevilla. La fecha de cada publicación se
aprecia en el título de cada publicación, al pinchar el link. Por ejemplo:
https://revistabrevilla.blogspot.com/2023/12/huellas-de-la-memoria-antologia-de.html
El enlace da cuenta de su publicación en diciembre de
2023.
La periodicidad está en la publicación anual de una
antología que, generalmente, tiene más de 100 páginas.
4) Aunque Brevilla es un blog, los
lectores no tienen la posibilidad de comentar las entradas/los posts. ¿Por qué
esta elección?
Los comentarios en el blog de Brevilla se cerraron debido a un intento de hackeo de la página.
Además, hay mucho spam. Sin embargo, en todas las redes sociales de Brevilla, los comentarios están
abiertos. Donde más se comenta es en Facebook.
APERTURA GENÉRICA
5)
En la sección
“Quiénes somos”, la revista reivindica su apertura genérica: se presenta como un espacio que “pretende compilar no
sólo microrrelatos, sino otros géneros literarios, ya sean aforismos, haikús,
prosa poética brevísima, verso breve, y expresiones visuales y de audio, como
ilustraciones, comics, fotografía, podcasts, etc.” Respecto a esta declaración inicial, las
producciones publicadas son mayoritariamente textuales. Sin embargo, también se
publican creaciones visuales (¿y quizás también sonoras?). ¿Cuál es el lugar que ocupa el
material no textual en Brevilla?
Efectivamente, las publicaciones son mayoritariamente
textuales: minificción, microrrelato, haikú, pero también se puede encontrar
ilustraciones, fotogramas y comics, como las historias ilustradas del escritor
Alberto Sánchez Argüello. Expresiones de audio aún no tenemos, aunque en cuanto
a imágenes, hay una sección llamada “Microimágenes Brevilla” y ha dado muy
buenos resultados. Las microimágenes están publicadas en Facebook: Por ejemplo:
https://www.facebook.com/revistabrevilla/photos/pb.100063557804311.-2207520000/2821324498111495/?type=3
6) Entre los contenidos textuales, otra vez a nivel
cuantitativo, domina el microrrelato. En la parte inferior del blog, encontramos
el famoso texto atribuido a Hemingway (“For sale: baby
shoes, never worn.”), bajo el título “Consejos de Hemingway”. ¿Esta miniatura puede interpretarse como una clave
para escribir microrrelatos?
Los consejos de Hemingway sirven no sólo para el
escritor/a de minificciones, sino para el amplio espectro de la literatura y
sus géneros. La teoría del iceberg de Hemingway, según mi modo de ver, es la
piedra angular de la minificción: “Lo más importante nunca se cuenta”. El
ejemplo, evidentemente, es “Vendo zapatos de bebé”, donde el silencio es parte
fundamental del universo escrito.
COEDICIÓN, SELECCIÓN Y
ORGANIZACIÓN
7) El comité editorial de Brevilla
consta de cuatro personas: Sergio Astorga, Camilo Montecinos, Patricia Nasello
y usted. ¿Cómo se reparten las tareas los coeditores y coeditoras?
Patricia Nasello fue durante varios años coeditora de la
página. Ya no está en el comité editorial; su nombre sigue en la sección
“Quiénes somos” de Brevilla para
honrar su infatigable labor como escritora y difusora del género. Sergio Astorga
ha estado a cargo de las portadas de cada antología y ha hecho un gran trabajo
de búsqueda de minificciones en idioma portugués, tanto de Brasil como de
Portugal, todas con su correspondiente traducción al español. Camilo
Montecinos, año a año, me ha ayudado a seleccionar y editar las antologías.
Las publicaciones autoriales, generalmente, las veo yo
misma, con ayuda de Camilo y Sergio.
8) ¿Cómo los coeditores y coeditoras seleccionan las producciones publicadas
en el blog? ¿Realizan mucho trabajo de selección?
Se realiza un trabajo de lectura y selección, y se decide
si se publica o no. La idea es publicar textos originales y de calidad. Brevilla no sólo publica minificciones,
sino reseñas, comentarios y ensayos sobre minificción.
9) El origen geográfico de los escritores/as publicados en Brevilla varía mucho. ¿Puede la minificción en español contemplarse
como una categoría genérica transnacional, unificada por
una lengua común que funciona como una especie de lingua franca global?
La idea de Brevilla
es publicar a personas provenientes de todas las Américas y el Caribe, sin
distinción. También se considera a Europa: España, Francia e Italia son países
que participan de modo recurrente en las antologías. Oceanía tiene a dos o tres
escritores/as de Australia y Nueva Zelanda que participan constantemente.
10)
Dentro de las entradas
dedicadas a los escritores y escritoras, ¿cómo se ordenan las minificciones?
¿Son los escritores y escritoras quienes proponen una serie completa, o se
necesita reestructuración, para generar, quizás, efectos de sentido?
Generalmente, se respeta el orden que hizo cada autor/a
en el momento de enviar sus minificciones u otro tipo de textos brevísimos. El
título de entrada lo elige la editora a cargo. También, la imagen que acompaña
a los textos.
EL LUGAR DE BREVILLA
EN EL CAMPO DE LA MINIFICCIÓN
11)
Ana Calvo Revilla, en un
estudio del 2016, escribe que “las revistas digitales han contribuido a la
consolidación del género [microrrelato] y han proporcionado un valiosísimo
material teórico-crítico”.
¿Cómo esta afirmación puede aplicarse a Brevilla
(ampliándose, quizás, a la
categoría poli- o transgenérica de la minificción)?
Brevilla ha difundido el género no sólo en el blog, sino en las redes sociales,
sobre todo en Facebook, donde muchas veces se ha publicado sólo ahí y no en la
página principal. Por ejemplo, hay textos de Mario Denevi, Guillermo Cabrera
Infante, y una selección de los Cuentos Breves y Extraordinarios, libro
compilado por Borges y Bioy Casares. Se incluyen aquí las “Microimágenes”, que
no fueron nunca publicadas en el blog. Asimismo, en la página de Facebook se ha
publicado links a diversos estudios sobre el género, como Lenguas de
Colibrí. Para una historia sucinta del microrrelato, de Fernando Valls.
12)
¿Cómo se diferencia Brevilla de otras publicaciones
digitales (blogs o revistas…) también dedicadas a la minificción o al
microrrelato?
Creo que Brevilla
se diferencia de otras publicaciones digitales por la publicación anual de mega
antologías temáticas, cuya convocatoria es abierta a todo el público, de
cualquier parte del mundo.
13)
Para mí, respecto al género
minificcional, Brevilla tiene tres
funciones: permite la publicación de minificciones, suscita teorización sobre
la categoría genérica, y promueve la creación de minificciones, mediante la
organización de concursos literarios. ¿Cuál prevalece, según usted?
Creo que todas estas funciones prevalecen. Quizás lo más
importante de Brevilla es la difusión de la minificción, ya sea en
publicaciones autoriales y en las antologías.
14)
Publicado en junio de 2015, el
primer post de Brevilla incluye los “Seis problemas
para la minificción, un género del tercer milenio”, enumerados por Laura Zavala.
¿Cuesta encontrar la dosis correcta de teoría y práctica en un blog dedicado a
una categoría genérica de reciente reconocimiento?
Brevilla no es una revista dedicada
exclusivamente a la teoría de la minificción, aunque sí ha publicado algunos
ensayos de autores/as necesarios, como los de Lauro
Zavala, Dolores
Koch, Violeta
Rojo, entre otros.
El foco principal de la revista es la creación de autores/as consagrados/as y
emergentes.
LAS ANTOLOGÍAS DE
BREVILLA
15)
Ya se publicaron siete antologías
de minificciones o microrrelatos en Brevilla.
Algunos temas resuenan con la actualidad (la pandemia, las migraciones, la
muerte de Juan Epple…), otros parecen más desconectados del contexto (amor y
desamor, el tema circense…). ¿Cómo los coeditores y coeditoras eligen los temas
anuales?
Muchas de las temáticas y títulos de las antologías se
eligen por votación en Facebook. Se trata de un grupo enorme de escritores/as
de minificción, provenientes de muchos países, que siempre está participando
activamente. El título de la última antología (ya comenzó el envío de textos),
“Huellas de la memoria”, pertenece a la autora argentina Claudia Villafañe
Correa. El título “Brevirus” es del chileno Brian Elphick Kriz; “Brevestiario”,
pertenece a Diego Muñoz Valenzuela. Algunos de los títulos los he creado yo
misma, como por ejemplo, “Dispara usted o disparo yo. Antología de
microrrelatos policiales”; “Hokusai”; “Tigres para Juan”.
16)
La amplitud de las antologías
varía. Brevirus, por ejemplo, es bastante
extensa. ¿Siempre hay un gran trabajo de selección? ¿Se descartan muchas
minificciones?
Brevirus es una antología con más de
300 páginas y hubo un trabajo enorme de selección y edición de cada texto y/o
ilustración. Hubo 10 compiladores y editores por cada país. Yo también compilé
los textos de Chile y otros países e hice la edición general. Como en toda
selección, se descartan textos que no cumplen con las condiciones de envío y
por otros motivos de orden estructural, gramatical, etc.
17)
¿Cuál de las siete antologías le
parece más lograda? O ¿a cuál le tiene más cariño y por qué?
Creo que Brevirus es una antología que recogió
textos de todas partes del mundo. Tuvo mucha difusión y a mí personalmente me
entrevistaron desde la revista “ila”, de Alemania, por la escritora argentina
Esther Andradi. Te dejo el link en español:
https://semanal.jornada.com.mx/2020/12/20/escribir-es-resistir-brevirus-una-antologia-literaria-global-9524.html
Y en cuanto al cariño, puedo decir que a todas les tengo
un gran cariño y admiración.
18)
Para la próxima antología -Huellas de la memoria, sobre las
migraciones humanas-, se convocan “minificciones narrativas”, con o sin
ilustración. ¿Por qué no usar el término “microrrelatos”?
Estoy siguiendo los planteamientos de Lauro Zavala. Ver: https://revistabrevilla.blogspot.com/2023/08/las-fronteras-de-la-minificcion.html
19)
Tras Huellas de la memoria, ¿ya tiene en mente el tema de la siguiente
antología?
No.
20)
¿Qué será de Brevilla dentro de unos años? ¡Seguro
que seguirá la aventura!
Siempre habrá nuevos proyectos, antologías y preocupación por el género.
***
Doctora
en Filología hispánica por la Université de Grenoble (Francia), Émilie Delafosse es profesora titular e
investigadora de la Université de Lorraine (Nancy, Francia). Imparte clases de
lengua española, traducción y comunicación en la carrera de LEA (Langues Étrangères Appliquées). En el campo de la literatura española e
hispanoamericana contemporánea, sus líneas actuales de
investigación son las formas breves (microrrelato, microficción) y las relaciones entre
literatura y tecnologías de la información y la comunicación.